En construcción

italiano

 

 

 

- Terminología:                

Traducción y Validación de traducciones para la OFICINA de MARCAS y PATENTES de la Comunidad Europea:  proyecto EURONICE; Colaboración para la parte económica y financiera en el proyecto EURODICAUTOM de la Comunidad Europea;

 

- Socio-políticos:

CEOE – Conferencia Conclusiva Proyecto Europeo “Under Constraction 3” de la European Builders Confederation”; Jornada Mundial de la Juventud - Madrid 2011 - TV2000 – Interpretación simultanea de todas las intervenciones transmitidas en directo de Su Santidad Benedicto XVI, Monseñor Rouco Varela, Su Majestad, Rey Juan Carlos I y de los demás intervinientes; CÁMARA DE COMERCIO DE BILBAO: Seminario Riesgos Ocupacionales (Intérprete Simultánea); AYUNTAMIENTO DE MADRID - Área de Gobierno de Economía, Empleo y Participación Ciudadana: Congreso Internacional “Red de Observatorios para el Desarrollo Participativo” (Intérprete simultánea y consecutiva); MINISTERIO DE AGRICULTURA: “La Marca Territorial Europea”  Junta General (Intérprete Simultánea) Reuniones en España y en Italia;  CONGRESO MUNDIAL PRENSA GRATUITA (Interprete simultánea);   MINISTERIO DE CULTURA: Las casas museo – III Conferencia Iberoamericana (Interprete Simultánea); FORUM EUROPEO PARA LA SEGURIDAD CIUDADANA (Interpretación Simultanea); Comisión Europea – Proyecto URBAC: Seminario Internacional (Intérprete Simultánea);  Comisión Europea – Reunión Comité de trabajo Interreg IIIB (Intérprete Simultánea); OSHA.EU (Agencia Europea para la Seguridad y la Salud en el Trabajo) – Reunión del Consejo de Administración (intérprete simultánea); Alcaldía de Madrid – Presentación Programa de Conciliación Laboral (intérprete simultánea); Parlamento Vasco / Consiglio Regionale Trentino Alto Adige: Intérprete  consecutiva y simultánea durante la visita de la delegación; Observatorio Mediterráneo del Voluntariado: II Encuentro Anual (interpretación simultánea); Centro Europeo De Regiones (I.EAP-CER) y Parlamento Vasco: Seminario: "Los Nuevos Actores del proceso de integración europea: regiones, administración local y movimientos ciudadanos" (interpretación simultánea); O.I.T./ Ministerio del Trabajo de España / Ministerio del Trabajo de Italia: sistemas de control de las inversiones del Fondo Social Europeo (interpretación simultánea); Encuentro entre confederaciones de sindicatos de Fútbol (interpretación simultánea); Intérprete Simultánea del Representante de Naciones Unidas en reuniones con el Gobierno Italiano; Comunidad de Madrid: Seminario sobre "Migraciones" (interpretación simultánea); Traducción de: Relaciones de la Secretaría General de las Naciones Unidas; Informes de Evaluación de Proyectos; Informes de Análisis Político; Proyectos de Asistencia Técnica;

 

- Económico-Financieros:

Amundi Asset Management (traducción informes/newsletter trimestrales - anuales); Asociación de las Cajas de Ahorro – El Crédito Prendario – Junta General de la Asociación Internacional; (intérprete simultánea);  GSS – Consejo de Administración (Intérprete Consecutiva); ALCOA – Reunión Directores Europa (Intérprete Consecutiva); SEPI (Sociedad Estatal de Participaciones Industriales) Reuniones de la Presidencia con delegaciones Italianas (intérprete consecutiva); FCC (Departamento de Auditoría Interna): Memoria y Cuentas Anuales de una Holding Italiana (traducción a vista de 3 documentos); BBVA/ALLISON: presentación sistemas de cobro para empresas (intérprete simultánea); Traducción de: Informes del Banco de España (Trimestrales/Anuales), Artículos de Prensa Económica (Expansión, Cinco Días, Il Sole 24ore); Boletines Económicos;  Manuales de Auditoría de un Banco Italiano; Reportes Finales de Auditorías Financieras; Memoria y Cuentas Anuales de una Multinacional;

 

- Comerciales -  Marketing:                      

 

CONECTA Research & Consultuing: Intérpretación simultánea ONLINE: estudio de mercado: Grupos de opinión presentación nuevos productos; EOS RISQ – Reuniones informativas y de coordinación sobre el sector de las corredurías de seguro (intérprete consecutiva); CEDIVI (Confederación Europea de Destilerías Vínicas) Reunión Asamblea (Intérprete Simultánea); Marketing Estratégico y Fidelización: Congreso (Intérprete Simultánea); ICE: Istituto Nazionale Commercio Estero: presentaciones tendencias sector calzado (interpretación simultánea); Que Caffè: Presentación productos (interpretación consecutiva); MarketArena - Investigación de Mercado: Grupo de opinión presentación nueva marca (interpretación simultánea); Instituto Comercio Exterior Italiano - Estudio de mercado sobre el sector de la Franquicia en España (traducción);   QUID – Investigación de Mercado: Grupo de opinión presentación nueva marca de tabaco (interpretación simultánea); INTERGAMMA: Negociación para compraventa de empresa (interpretación consecutiva);  Instituto Comercio Exterior Italiano: Conferencia de Prensa para la presentación de la Feria Italiana "Filiera Moda" a la prensa y operadores comerciales del sector (interpretación consecutiva); Conferencia de prensa para la presentación de los Productos Alimentarios de la "Regione Marche" a prensa y operadores comerciales (interpretación consecutiva); Negociación para financiación estadio de fútbol en País Europeo (interpretación consecutiva); Intérprete acompañante en varias reuniones comerciales; Traducción de: Estudios de Mercado; Artículos de la Revista ICE (Información Comercial Española) del Ministerio de  Comercio; Catálogos para presentación de productos; Presentación de Empresas: páginas WEB, catálogos, material de divulgación.

 

- Legales:

UNIVERSIDAD UCLM San Pedro Mártir, Toledo – Curso de especialización para Expertos Latinoamericanos en Relaciones Laborales (Intérprete Simultánea); UNIVERSIDAD EUROPEA DE MADRID: Reuniones de coordinación con otras universidades italianas (intérprete consecutiva); AUDIENCIA NACIONAL: Interpretación Simultánea; CIMA: Intérprete Simultanea / Consecutiva Arbitrajes; Ponencia sobre Conferencias Marítimas y Consorcios (interpretación simultánea); Baker & Mc. Kanzie (Abogados): Negociación de compraventa de acciones (interpretación consecutiva).  Negociación para compra acuerdo de colaboración industrial (interpretación consecutiva). Traducción de: Escrituras de Poder, Autenticaciones; Estatutos Sociales; Certificaciones; Leyes, R., Reglamentos, RR.DD., (BOE); Pliegos de Posiciones; Contratos;

 

- Espectáculo/Publicidad:             

MadAvenue: Intérprete Consecutiva ONLINE entrevista del Director de Cine Roberto de Feo con varios medios para presentación de su última película; ANTENA 3: Intérprete invitados programación en directo;  UNIVERSAL: Intérprete de la Mezzosoprano Cecilia Bartoli durante toda la promoción de sus discos en España – Ruedas de Prensa, Entrevistas TV, Radio y Prensa (Simultánea y Consecutiva); TEATRO REAL: Intérprete consecutiva de las ruedas de prensa en italiano (entre otros: Ricardo Muti, Maurizio Pollini, Cecilia Bartoli, Pier Luigi Pizzi, Mario Martone, Riccardo Frizza, Daniele Abbado); LUNWERG EDITORES: Ruedas de prensa en italiano; BMG-SONY: Intérprete de Claudio Baglioni durante toda la promoción de su nuevo disco en España – TV, Radio y Prensa (Simultánea y Consecutiva); VETRINE TV: Encuentros anuales entre productoras italianas y españolas de cine, películas de animación y documentales (interpretación consecutiva); TVE: ¿Que apostamos?: Interprete de Sofía Loren (interpretación simultánea); Los 40 Principales: Entrevista con Eros Ramazzotti (interpretación consecutiva); Traducción: Folletos, Boletines informativos, Comunicados de Prensa, Suplementos de  Revistas, Catálogos, Spot Publicitarios.

 

- Administración y Gestión:                           

AVDEL SPAIN: Curso de formación administrativo-contable uso programa SAP (intérprete consecutiva); TECA S.r.l. Encuentros periódicos de alta dirección con filiales en España (intérprete consecutiva); CASE NEW-HOLLAND: Encuentros periódicos de la Alta Dirección con los concesionarios; Traducción de: Manual de Control de Calidad  para GEC ALSTHOM; Memorias de Trabajo varias empresas; Estudio de Factibilidad para Horewath Consulting; Manual de Ayudas y Subvenciones para la Creación de Empresas (IMPI);

 

- Formación/cursillos: 

INDRA: Formación en campo administrativo y recursos humanos; NO+VELLO Cursillo formación de formadores italianos (intérprete consecutiva);  AMENA: Cursillos de formación para técnicos de mantenimiento estaciones (interpretación simultánea / consecutiva); PROCOMAC-FUENSANTA-Asturias: Cursillos de formación de operadores, mecánicos y técnicos para utilización de nuevas maquinarias (interpretación simultánea y consecutiva); CASE NEW-HOLLAND: Coslada: Cursillos de formación para mecánicos nuevos modelos de excavadoras (interpretación simultanea); SIG-SIMONAZZI - CASBEGA-Fuenlabrada (Coca Cola) – Cursillos de formación de operadores, mecánicos y técnicos para utilización de nuevas maquinarias (interpretación simultánea y consecutiva); PROGRAMA EUROPEO EQUAL GLOBALFAD – Reunión de coordinación con Países participantes (traducción consecutiva); TELEFONICA MOVILES ESPAÑA: Cursos de formación (interpretación simultánea y consecutiva); L'OREAL: Cursos de formación de operarios para utilización de nuevas maquinarias (interpretación consecutiva); SAFEI-BIPOP-CAPITALIA: Curso de formación sobre técnicas de promoción financiera (interpretación consecutiva).

 

- Informática:

Traducción de: Manual de Instrucciones para la utilización de un programa de Gestión de Proyectos (aprox 150 páginas); Programa de gestión para una cadena de tiendas; Página WEB y actualizaciones de la misma de productos informáticos "Easy"; traducción instrucciones cajeros automáticos de un Banco.

 

- Ing. Civil / Arquitectura:              

Presentación nuevos sistemas de puertas (Intérprete Consecutiva); Sistema Señalización Túneles (Traducción); Guía de la Catedral de Málaga (Traducción); TECNO: Presentación de nuevos sistemas modulares de construcción y decoración (interpretación simultánea); Fundación Catedral de S. María de Victoria / Universidad del País Vasco: Seminario Internacional de Arqueología de la Arquitectura (interpretación simultánea); Traducción de: Certificaciones técnicas para clasificación de contratistas; Informes de Gestión de Empresas Contratistas.

 

- Alimentación:

Traducción de: Manual de Recetas; Fichas Técnicas de Productos Alimentarios; Menús.

 

- Mecánica/Electrónica:  

CAF: Manuales e Informes de Ensayos Técnicos de Dispositivos y equipo para Material Rodante (traducción); M.P.S.: Presentación y cursos de formación de técnicos para utilización de nuevas maquinarias para tratamientos de granitos y mármoles (interpretación consecutiva); Traducción de: Manual Técnico de acondicionadores de aire para coches; Listado de precios de piezas de repuesto de coches (aprox. 50 páginas); Patente: Método y equipo para la producción de agregados de cereales a escala industrial; Manual de Operaciones, de Lubricación y de Mantenimiento de Portador  para minería; Manual de Instalación y Manual del Usuario de Climatizador para Apartamentos; Manual de Instalación de módem externo e interno; Manual de instrucciones equipo de videoconferencia; L'OREAL: Cursos de formación de operarios para utilización de nuevas maquinarias (interpretación consecutiva);

   

- Medicina/ Odontología/Cosmética/ Veterinaria: 

Acqua di Parma: Traducción Simultánea/Consecutiva presentaciones a la prensa y cursos de formación; Centro de Cirugía de Mínima Invasión Jesús Usón: Manejo quirúrgico de las fístulas rectourinarias (RUF) por vía transrectal sagital posterior - York Mason – (Intérprete Simultánea); CLINICAS VITAL DENT: Manual de Odontología (traducción);  CLINICAS VITAL DENT: La Cavidad Bucal (traducción); CLINICAS VITAL DENT:  Tratamientos Odontológicos (traducción); CLINICAS VITAL DENT:  Radiología (traducción);  CLINICAS VITAL DENT: Disinfección - Esterilización (Traducción);   FUNDACIÓN JIMENEZ DÍAZ - Congreso Internacional: Intervenciones en columnas vertebrales de pacientes osteoporóticos  (Intérprete simultánea); KIKO Make Up Milano: Cursos de Formación (Intérprete Consecutiva);  STERIS: Reuniones de coordinación de proyectos (intérprete consecutiva); Congreso sobre medicina alternativa (intérprete simultánea);  Congreso Internacional de Riesgos Ocupacionales en el Sector de la Salud (intérprete simultáneo); Medtronic Ibérica, S.A.: Técnicas quirúrgicas para tratar la incontinencia de esfuerzo; Audio Technologies: Presentación de nuevos prototipos de implantes y materiales para cirugía y neurocirugía (interpretación consecutiva); Vichy: traducción de folletos y estudios; Revista Profesional de Veterinaria "Veterinary Digest" (traducción de la edición italiana); L'OREAL: Cursos (traducción simultánea); Traducción de: Artículo sobre técnicas de operación de la hernia inguinal;  Ponencias sobre dermatología.

 

- Química/Agronomía:    

Eventos promocionales vinos de la Toscana en España: catas con expertos del sector y mesas de trabajo sobre técnicas de cultivo y de producción (interpretación simultánea y consecutiva); Traducción de Patente: Método para la producción de pesticidas; Estudio sobre un nuevo cultivar de olivo resistente al repilo.

 

- Bricolaje:         

Traducción de un libro sobre técnicas de construcción de casas de muñecas.

 

- Turismo:

Fundación la Arena di Verona: Presentación programación verano 2011 (intérprete simultánea);  Bresciatourism: Traducción folletos; Consejería Turismo Región Apulia: Ruedas de Prensa en FITUR; Consejería Turismo Región Cerdeña: Ruedas de Prensa en FITUR; Consejería Turismo Región Lazio: Ruedas de Prensa en Madrid; Consejería Turismo Región Emilia Romagna: Ruedas de Prensa en FITUR; ENIT: Ente Turismo Italiano: Intérprete presentaciones promocionales; Traducción de Documentos y Ponencias para un encuentro internacional sobre el Flamenco; Traducción de Traducción de la WEB de un gran grupo hotelero español (ficha técnica de más de 100 hoteles y resorts); Consejería de Turismo y Deporte – Andalucía- Consejería de Turismo: Rutas Turísticas en Andalucía (traducción);  Propuestas de programas de viajes para agencias de viaje o mayoristas de viaje. Guía turística de Portugal; Guía turística del camino de Santiago; Guía turística de Navarra; Cadena hotelera española: traducción de la WEB  y de material publicitario.

 

- Varios:

Interpretación telefónica; Traducción de: Certificaciones Académicas; Notas servicio de Atención al cliente de AENA; Notas de Prensa IFEMA;